飯店推薦,台灣飯店住宿論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3085|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

台一校园餐廳闹笑话 焢肉飯乌龙翻译笑坏網友

[複製鏈接]

2568

主題

2570

帖子

1萬

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
10573
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-6-10 15:25:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
人民網9月25日電 据台灣中时電子报报导,台灣新竹交通大學學生餐廳内的菜单,竟将焢肉飯翻译成“Control Meat Rice”,不只“除蟎貼片,菜英文”闹笑话,此中一款餐點左宗棠鸡,被写成左“崇”棠鸡,毛病连连也被發上校园臉书成為會商核心,有網友開打趣暗示這必定是理工组學生開的餐廳。

餐廳招牌上满目琳琅的選择让學生目炫缭乱,但细心一看,招牌下方的英文翻译有點奇异。焢肉飯三個字被翻译成“Control Meat Rice”,很多公众對這“直白”的翻译感触啼笑皆非。有專家认為最抱负的作法是采纳音译,直接翻成Kong Rou Fan,或是Soy-Stewed Pork With Rice,以酱油炖猪肉配飯的意思,较靠近本来做法。此外也有摊商把左宗棠鸡直接翻译成Left Brown Candy Chicken Rice(意译:左棕糖鸡),固然意译成中文後與左宗棠鸡同音,但意思天差地远,使人哭笑不得。

像如许英译画蛇添足已非第一次,2015年免費看A片神器,台南國际龙舟赛,就有摊商把洞洞乐直接翻译成“The hole hole is happy”,那时曾被美籍西席改正,應改成“Prize poker”或“Poking lo手工藝材料,ttery”才能准确诠释游戏内容。而這回台灣美食焢肉飯,被眼尖學生發明“乌龙翻译”闹笑话,為校园“菜英文”解酒茶飲,乌龙事务再添一块兒。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣飯店住宿論壇  

隆乳, 空壓機, 禮品, 贈品, 房屋二胎台中搬家台中搬家公司新店當舖, load cell, 封口機, 堆高機, 支票借款, 廢鐵回收, 未上市, 楊梅當舖, 中壢當舖免留車, 機車借款免留車, 汽車借款免留車, 汐止汽車借款悠遊卡套滑鼠墊, 翻譯社支票借款, 廚餘機, 樹林支票借款, 鶯歌機車借款, 鶯歌當舖, 未上市保麗龍切割, 獨立筒沙發, 貓抓皮沙發, 氣密窗, 嘉義借錢, 嘉義免留車, 汽機車借款, 當舖, 汽車借款, 未上市股票, 防水補漏噴劑台北保全, 玻尿酸, 台東市區住宿, 台東住宿親子, 飲水機, 台北當舖, 台北汽車借錢, 永和借錢, 三峽當舖荷重元, 資料擷取DAQ, 刷卡換現, 刷卡換現金, 信用卡換現金, 汐止當舖, 台北招牌設計, 廚餘回收百家樂, 團體服, 團體制服, 翻譯社, 票貼, 支票貼現, 台北網頁設計, yks沙發, 電梯, 中古沖床廚餘機高雄當舖, 基隆支票貼現彰化機車借款台北室內設計, 室內裝潢, 設計師, 油漆, 木工, 刷卡換現金, 房屋二胎, 音波拉皮, 壯陽藥, 未上市股票, 汐止當舖, 屏東當舖攝影器材, 創業論壇, 24小時當舖, 法網直播線上直播王i88娛樂城娛樂城TU娛樂城金禾娛樂城神來也歐冠杯決賽, 歐冠盃投注, 歐冠盃決賽,

GMT+8, 2024-11-22 19:32 , Processed in 3.027543 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表